First things first, I've once again neglected this blog. I know, it's a bad habit! Unfortunately, law school actually takes some effort! Who knew?
Anyway, let's get this party started!
So New York Comic Con has begun and already Funimation has scored a rather stunning hit. (And be advised, I've been told that there was a lot to come so this may not be the end!) I don't think it would be unfair to say that many fans were expecting Aniplex of America to be the major newsmaker at this con. Prior coverage of the con certainly didn't indicate huge news from Funimation. Let's start with a look at the one's we expected more from first!
Aniplex's news was limited but fun. For this blog, news on Blue Exorcist and Oriemo is bitter due to the sub-only releases but I can honestly say that I hope the fans who can enjoy these releases will enjoy them. I continue to believe both could support an English dub.
Better news on Madoka Magica was had though! First, we've got not just clear news of the goodies for the LE but also a bit of the English dub casting and pre-order linkies! Madoka's official site lists release details but here's a breakdown of the goodies with my personal biases applied!
Let's cut to the bottom line! This release will be single style, which means about four episodes a disc, even for the Blu-Ray. The first volume comes out Valentines Day next year (talk about irony) and will have an SRP of $94.98. You can apparently get it at $74.98 though. Still, that's HIGH for only 1 volume. Apparently, there will be 3 total volumes, all expensive for the LE. (And really, why would you buy the regular editions? Seriously, if you're buying singles, might as well go all out!)
The first volumes goodies are nice though: First, an English dub! Thank you! This is my favorite feature whether on DVD or Blu-Ray. Cast in some of the major roles are Sarah Williams for Sayaka Miki, Cassandra Lee for Kyubey and taking on another lead role in addition to Squid Girl's. . . well Squid Girl is Christine Marie Cabanos as Madoka herself.
These are fairly new voices and you'll largely know what you think of this casting if you've watched K-On!'s English dub. We can hope for success but we can't be sure if will come.
Extras for the regular and LE version of Madoka's volume 1 are soundtrack CD #1 with Yuki Kajiura awesomeness, ending theme song "Magia" music video by Kalafina, a trailer collection (why do they even calls these extras?) and the ubiquitous textless opening and ending vids.
I'm surprised a CD will be available for both release types. CDs are a great item and I've missed them since Geneon's downfall.
The LE exclusives for Volume 1 include: An exclusive collector's box (Daddy like), 2 cases with double-sided covers (we talking thin packs or full size?), a deluxe 24 page booklet that includes character designs and a special short manga plus the nebulous more companies always use when they want you to think something has lots more when it really doesn't. The short manga is what I want to see most. Character designs are fine and all but. . . what's the point when I can see the characters in action in the show?
Also included are: a double-sided poster (I actually hate these because I can never decide which side to show!) a Kyubey sticker (he's watching you contract!) and collectible postcards! (To mail or not the mail, that isn't even a question!)
All in all, it's a pretty swanky haul but I still feel that Madoka's chances are very limited over here. At least one industry insider has expressed agreement with some of my posted comments on Madoka. We'll have to see though.
Moving on, let's talk about Funimation's surprising announcement that might just change the anime industry forever. Hey, when you're the so-called 900 pound gorilla, every step you take can shake things up a little.
First, lets start with a basic synopsis: Funimation isn't in the streaming business. However, streaming is very useful to them. They're even going to have a subscription service. Now they've joined forces with a company that wants to stream anime worldwide, the company Niconico. Some take this to mean that Funimation will now begin to phase out streaming in favor of letting Niconico handle things. I disagree personally with that assessment as I think there are still things Funimation wants to stream for pay. Let's set that all aside though because this deal is pretty awesome.
Alright, the meat of the matter is now Funimation's got it's hand in joint licensing with Niconico. What does that mean for you and me? It means more anime getting licensed and it means riskier anime getting licensed. It also means that now there's new considerations for home video releases; a new company with different ideas of what they think will be a success working with a cost-effective distribution system! Basically, we're going to see some shows that we wouldn't have seen absent this deal. And if Funimation's own policy of producing an English dub for home video releases is extended to this new venture, which would be wise in my opinion as fans will associate this new venture with Funimation proper, then we'll be getting more English dubs than we might have as well. (However, there is not yet evidence to support this. I merely speculate.)
The first shows involved are: Shakugan no Shana III, Future Diary aka Mirai Nikki, Boku wa Tomodachi ga Sukunai (what a mouthful!), C³ and Maken-Ki!, most of which are well anticipated or already loved shows. I won't fault any of them but I must salivate over Shana III and Future Diary! Both are must haves if they come to home video (assuming Shana gets her original English cast back, I don't think I'd accept another voice for Shana besides Tabitha St. Germain!) I'm surprised that only recently I was thinking "wow, I hope Funimation will license Future Diary" and now this. I can think of several VAs I'd like to hear voice Yuno.
Hey, universe, if you're going to grant my wishes, how about making Yuno Gasai love me?
. . . .
I'm still very attracted to her. She does everything out of love!
Funimation also announced some new licenses proper with Fafner and Oblivion Island: Haruka and the Magic Mirror. Considering the complete set of Fafner at my local movie stop is like $100+, I think I'm intrigued by that pick up.
Also in manga news, Yen Press announced a "game changer" of their own with plans to get manga in the US up to date with manga in Japan. I doubt this will immediately end scanlations but it will make it increasingly obvious that they are not necessary any more and it'll give fans a legal option. They announced some new licenses and a license rescue too.
Yen Press added the Puella Magi Madoka Magica manga, Soul Eater Not!, The Disappearance of Nagato Yuki-chan (which I think I'll have to buy) and Until Death Do Us Part as new licenses. Licensed rescue from Stu Levy's limbo zone was Alice in the Country of Hearts. A manga based on a dating-sim based on Alice in Wonderland? Interesting.
So for now, that's my full commentary. I'll post again tomorrow unless I feel absolutely compelled to post sooner.
Until then, remember that every fan can and does make a difference!
And also, Yuno Gasai is someone you should probably listen to. Really.
Bye-ni!
Showing posts with label Funimation. Show all posts
Showing posts with label Funimation. Show all posts
Friday, October 14, 2011
Thursday, June 23, 2011
A Day No Nipa Was Had
As I'm sure any Higurashi: When They Cry fan has heard, Funimation will not be licensing more of the series nor will they be going after anything "that bears even a minor resemblance." I think this was a hyperbolic way of saying "no, we aren't going after Umineko, so stop asking!"
I would very much like to say that I'm shocked by this outcome but I'm not. Frankly, I expected this would be the outcome for a long time. There are many fans who do what they should do: they buy and support the shows, manga and such that they like. Unfortunately, there are many fans who just go to an illegal source and thereby contribute NOTHING.
Higuarshi: When They Cry had many fans who weren't going to contribute the series success over here. However, I won't bother with some long anti-piracy rant because the truth is those who refuse to actually support anime are so far in the closet of denial that they are giving tours of Narnia.
These so-called fans are always a problem. What really nailed the coffin shut on Higuarshi: When They Cry was the death of Geneon.
When the series was first being released, it had buzz behind it. It had fans interested and it was new! There are so many anime fans who simply don't care about anything that isn't new. Being new and different got people's attention and they thought, "hey, this show is like a mix of Groundhog Day and a horror flick" and they kinda liked it.
Then Geneon fell. The once mighty giant reduced by several costly failures, Japanese patrons who no longer wished to be part of the R1 market and the simple fact that anime fans just don't seem to like buying even when they changed their prices.
For about a year or so, the show was in limbo. I personally didn't even watch the first episode of the Time Wasting arc because I hated the idea of being stuck halfway for a long time. The waiting was terrible and many fans just gave up after a while and either moved on entirely or downloaded fansubs.
After a long wait, Geneon's Japanese parent finally forged a distro deal with Funimation to finish what had been started. Fans rejoiced! Except, the sounds of the cheers were muted because so few remained to nipa about it. How many sales were lost by that long wait? We can never truly know.
Following the completion of the first runs of series, Funimation and Geneon quickly put out full series sets. These could have sold well-enough to prove the franchise viable after the weak sales of the singles completing the first run. Sadly, Higuarshi: When They Cry didn't sell very well.
Why?
This is the key question. In this article, the situation is explains thus:
As one can expect, when you start to release a series, or provide the re-release, it may do well enough to cover what it’s done but not enough to justify going after more. Or, it may do so poorly that you run screaming from the thought of ever going near anything like it again
This is, sadly, a very key point in this sad development. The first part of the release by Funimation was just a distro with Geneon. The re-release was, in essence, Funimation testing the waters to see if the series could actually do well. By this point, the buzz is gone and fans are spending more time and effort bitching about the English dub, bashing the show as lolicon fodder or generally dismissing the first series while begging for the sequels.
This was a recipe for disaster. It might have turned out okay except that Funimation was increasingly under pressure to improve their bottom line as Navarre prepared to shed itself of the company and fans found their wallets growing thin as the early recession pains began to spread like cancer.
All of these factors played into this loss to fans. At this point, we can only expect a sub-only release at best from any current company and that itself might be very unlikely as whatever sales numbers the companies have right now are apparently pretty bad. I personally don't think we're going to see any more of Higuarshi: When They Cry's anime licensed. There are newer and more likely to sell well shows to license.
However, that does not mean that there is no hope!
We fans banded together once and fought for Higuarshi: When They Cry! We battled for our goal of nipa-ing with Rika, hanging with Mion, going treasure hunting with Rena, battling Satako and going crazy with all of them, but especially Shion.
This thread, specifically Sophie's post, should be read. One of the things she posted was this:
Heck, you could probably get the money together to license and distribute them yourselves. It’s probably not expensive anymore. If Umineko sold as poorly in Japan as you say it did, then go after that one. It’s not as big an undertaking as you might think especially if you pool your money.
Now, many are taking this as some sort of dig at the franchise. That is a misinterpretation. What Sophie is indicating to us is that Higuarshi: When They Cry, for numerous reasons, is not a hot property and even the Japanese know it. She's telling us that the cost of licensing isn't astronomical.
Consider this for a moment: how many anime fans actually have jobs? How many have some money to spend on things? How many of us couldn't afford to contribute a lot but could throw in a few bucks here and there?
The fact is, fans aren't putting their money where their internet rage is. Without money, NOTHING is possible. If we fans want to get more of the shows we want, maybe it's time we started doing exactly what Sophie suggests? Pool money. It might take years before it was a viable option but to quote a cliche, Rome wasn't built in a day!
In two years, I'll graduate from law school. In three, I will hopefully have passed the bar and in four I hope to be gainfully employed by the military (branch yet to be determined) as a JAG officer. Now, that's going to provide me with a fairly decent income. If I can get a job as an assistant DA after leaving the military many years after, that would pay much better. If I managed to become a judge or get certain side jobs, I'd be well off.
Money is something all of us are pursuing on some level, so why not be thrifty while we're doing it and prepare for a day in the future when we CAN pool money and we CAN license an anime ourselves! What's more, there are many people in the US who are willing to invest in the future. With the right pitch, we could even get investors.
Really it all comes back to fans. Whether you accept the truth that pirating and illegal streaming distribution and bootlegging are a cancer on the industry or not, I think it would be foolish to deny that fans have power.
We the people can do almost anything we set our minds to. It just takes time and money.
So do you think a few nipas are worth it?
Well do you fanboy?
Bye-ni!
Wednesday, April 13, 2011
Funimation Commentary +_+
Dubs and the hope for a better future, these are what all living things need.
And maybe some more free time. I've been swamped lately. I've taken a few short breaks to surface the web or post a comment but haven't had a long break to blog lately. (Who knew law school involved so much actual work? Perhaps I should reconsider the ministry.)
So there's been some fun news about English dubs that I'm sure you already know because you probably read the same news articles I do. Of course, you wouldn't be coming to this blog if you didn't want to read someone else's opinion on those reports! I have a duty to satisfy my readers! I must find something worth adding to the conversation, even if only to provide a cheap laugh at my own expense.
First, lets talk about Funimation: As you know, the company has been sold by Navarre to a group of investors for an all-cash bargain price of $24,000,000. Gen Fukunaga, known to those who work under him as "Lord of Nightmares Fukunaga"* lead a group of rich investors in taking Funi off Navarre's hands. Navarre will continue to handle distribution.
So what exactly does this sale mean for we the anime consumers? Will this buy-out mean the dawn of a dark age or a new era of glory? Well, that's largely in Gen Fukunaga's hands if you ask me. Given how cunning he is, I expect Funimation will remain strong post-sale. According to Robert of the Anime Corner Store:
Robert notes that Navarre's corporate commentary shows they've lost their taste for the R1 anime industry and see it as a big waste of money. Frankly, I'm neither surprised by that nor am I willing to disagree with them. Thanks to the "anime should be free!" crowd, the bad economy and a general unwillingness by many fans to just be nice and open-minded, the R1 industry is in decline.
I do think the fact that Gen Fukunaga still wants to be a part of the industry is a good sign though. I also expect that we will see many more deals like this one in the future.
That's right anime lovers, because of all those people who love anime too much to pay for it, we're going to see more "based on X" productions for profit. Nothing wrong with that necessarily but I think we're all too familiar with the failures that have happened. Even decent efforts have often suffered from a severe case of they just didn't care.
On a better note: Funimation has gotten additional rights to Fractale and Freezing! That means we're going to see them get DVD/Blu-Ray releases, which also means English dubs will be made for them!
So long as Funimation doesn't change their "no sub-only" policy following the sale, which I don't expect them to do, we can look forward to these two series and more. If the policy does change, I think it will signal the end of English dubs in R1 because the biggest brain and pocket said "nah, not worth it."
Anywho, Fractale and Freezing dubs are expected. I haven't had a chance to watch much of Fractale due to working on my legal memo but what I've seen was interesting. A bit odd but interesting.
Freezing has my attention more at the moment. I do enjoy bloody battles and fanservice sharing time and space. Plus I find the heroine Bridgette L. Satellizer to be just awesome. Her character design and personality just push my buttons in all the right ways. Plus I love the core plot of invasion and desperate struggle. I love stories where humanity has to fight against terrible odds since it tends to result in scenes of sacrifice that display the best traits of the human species: love for others, willingness to fight and die for higher ideals and the lives of others and the sacrifice in general.
My inner cynic must be suppressed at all costs, lest I lose faith and do things that would only get me on the nightly news broadcasts. (Don't worry, I won't blame anime. It'll totally be society's fault! ;) )
She doesn't do VA work very often but I'd kinda like to hear Alese Johnson as Satellizer in Freezing. Anyone want to voice an opinion on that one?
A few other issues with Funimation you may be thinking about:
First, we've all probably taken a moment to feel some emotion over the legal headache 4Kids is in. Amazingly, I can actually make some sense of the legal jargon popping up and I can tell you that, at least from what I'm reading, 4Kids's only hope is that they drafted a really good contract and that there's no evidence they planned something like this from the start.
Also, for those concerned, nothing I've read would suggest a strong case against Funimation for their role in 4Kids little fun and games. I haven't seen a link to the actual documents filed with the court (which would be REALLY informative and nice to see) but the cited Hollywood Reporter would seem to suggest that 4Kids is the bad actor here.
Since Funimation doesn't appear to have had any contractural obligation to inform anyone of anything they paid 4Kids. I'm not seeing anything so far that even says they knew 4Kids was pulling the wool over the Japanese owner's eyes. A confidentiality clause isn't exactly an unknown thing in contracts, in fact it's standard boilerplate for some types of contracts. That clause alone does not a "conspiracy" make.
Again though, without seeing the actual complaint filed and such, I'm unable to really analyze the matter. Anyone got a link to the court filings?
Another issue I wanted to mention to everyone: Funimation's charity auctions for Japan are nearing their end! I don't know if they are planning more but now is the time to bid on some sweet English dub VA sigs! (I'm eyeing one particular item myself.)
Last thing I wanted to talk about is Strike Witches is getting a DVD/Blu-Ray combo release soon and Baka and Test: Summon the Beasts will also come out dual format with a fraking ton of extra content! The LE's got the chipboard art box, Right Stuf will throw in a bonus gift with purchase and on the discs will be:
Now I leave you blog readers with these parting links: Alter's Shirley Yeager figure, Alter's Minna-Dietlinde Wilcke figure and a sweet figure of Katejina Loos!
Why Katejina you ask? I say, why not? Her English VA in Dynasty Warriors Gundam 2 is Nicole Oliver and she's AWESOME as her. God I love her line after you shootdown 1,000 enemies in a mission. DWG2 is a highly addicted game for me, I've got over 200 hours play time on it! (Yes, I know, I should get more sun and be more productive with my life.)
Well, that's it for this blog post. I've written this a bit late at night so please forgive any typos. I may clean it up later.
Bye-ni!
And maybe some more free time. I've been swamped lately. I've taken a few short breaks to surface the web or post a comment but haven't had a long break to blog lately. (Who knew law school involved so much actual work? Perhaps I should reconsider the ministry.)
So there's been some fun news about English dubs that I'm sure you already know because you probably read the same news articles I do. Of course, you wouldn't be coming to this blog if you didn't want to read someone else's opinion on those reports! I have a duty to satisfy my readers! I must find something worth adding to the conversation, even if only to provide a cheap laugh at my own expense.
First, lets talk about Funimation: As you know, the company has been sold by Navarre to a group of investors for an all-cash bargain price of $24,000,000. Gen Fukunaga, known to those who work under him as "Lord of Nightmares Fukunaga"* lead a group of rich investors in taking Funi off Navarre's hands. Navarre will continue to handle distribution.
So what exactly does this sale mean for we the anime consumers? Will this buy-out mean the dawn of a dark age or a new era of glory? Well, that's largely in Gen Fukunaga's hands if you ask me. Given how cunning he is, I expect Funimation will remain strong post-sale. According to Robert of the Anime Corner Store:
Gen really is the smartest guy in the room in the R1 Anime biz, and is one of the few people who has actually gotten rich from it. He put together this little Anime company with the help of a some private investment money, built it up with the help of his family connections in Japan, and sells it a few years later at the top of the market to Navarre for $142 Million, and then (with the help of a little more private investment money) buy's it back from the same now debt laden company six years later for $24 Million - 17 cents on the dollar - and got to run the thing the whole time. Unreal. In the end, Gen had to round up a group of investors who could easily afford to loose a few million.
Robert notes that Navarre's corporate commentary shows they've lost their taste for the R1 anime industry and see it as a big waste of money. Frankly, I'm neither surprised by that nor am I willing to disagree with them. Thanks to the "anime should be free!" crowd, the bad economy and a general unwillingness by many fans to just be nice and open-minded, the R1 industry is in decline.
I do think the fact that Gen Fukunaga still wants to be a part of the industry is a good sign though. I also expect that we will see many more deals like this one in the future.
That's right anime lovers, because of all those people who love anime too much to pay for it, we're going to see more "based on X" productions for profit. Nothing wrong with that necessarily but I think we're all too familiar with the failures that have happened. Even decent efforts have often suffered from a severe case of they just didn't care.
On a better note: Funimation has gotten additional rights to Fractale and Freezing! That means we're going to see them get DVD/Blu-Ray releases, which also means English dubs will be made for them!
So long as Funimation doesn't change their "no sub-only" policy following the sale, which I don't expect them to do, we can look forward to these two series and more. If the policy does change, I think it will signal the end of English dubs in R1 because the biggest brain and pocket said "nah, not worth it."
Anywho, Fractale and Freezing dubs are expected. I haven't had a chance to watch much of Fractale due to working on my legal memo but what I've seen was interesting. A bit odd but interesting.
Freezing has my attention more at the moment. I do enjoy bloody battles and fanservice sharing time and space. Plus I find the heroine Bridgette L. Satellizer to be just awesome. Her character design and personality just push my buttons in all the right ways. Plus I love the core plot of invasion and desperate struggle. I love stories where humanity has to fight against terrible odds since it tends to result in scenes of sacrifice that display the best traits of the human species: love for others, willingness to fight and die for higher ideals and the lives of others and the sacrifice in general.
My inner cynic must be suppressed at all costs, lest I lose faith and do things that would only get me on the nightly news broadcasts. (Don't worry, I won't blame anime. It'll totally be society's fault! ;) )
She doesn't do VA work very often but I'd kinda like to hear Alese Johnson as Satellizer in Freezing. Anyone want to voice an opinion on that one?
A few other issues with Funimation you may be thinking about:
First, we've all probably taken a moment to feel some emotion over the legal headache 4Kids is in. Amazingly, I can actually make some sense of the legal jargon popping up and I can tell you that, at least from what I'm reading, 4Kids's only hope is that they drafted a really good contract and that there's no evidence they planned something like this from the start.
Also, for those concerned, nothing I've read would suggest a strong case against Funimation for their role in 4Kids little fun and games. I haven't seen a link to the actual documents filed with the court (which would be REALLY informative and nice to see) but the cited Hollywood Reporter would seem to suggest that 4Kids is the bad actor here.
4Kids conspired with Funimation to fraudulently hide from Plaintiffs more than 45% of the total income Funimation paid to 4Kids from the sale of the home videos," the complaint states.Emphasis added my me. This is the part that I think is the reason we're not seeing Funimation already being sued considering they've got a lot better pocket to go after considering 4kids has gone the route of Chapter 11. (They'll still die but now their creditors are humped along with them.)
Allegedly, 4Kids not only licensed YGO, but also several other Japanese animation series it didn't own. Under the terms of this supposedly secret deal, which allegedly included a strict confidentiality clause, 4Kids didn't have to do much besides perform certain marketing services. It was Funimation's job to produce and distribute the series, and for this right, Funimation paid a $1.3 million advance and gave over nearly $4 million in a service fee, which was allegedly then hidden from the plaintiffs.
Since Funimation doesn't appear to have had any contractural obligation to inform anyone of anything they paid 4Kids. I'm not seeing anything so far that even says they knew 4Kids was pulling the wool over the Japanese owner's eyes. A confidentiality clause isn't exactly an unknown thing in contracts, in fact it's standard boilerplate for some types of contracts. That clause alone does not a "conspiracy" make.
Again though, without seeing the actual complaint filed and such, I'm unable to really analyze the matter. Anyone got a link to the court filings?
Another issue I wanted to mention to everyone: Funimation's charity auctions for Japan are nearing their end! I don't know if they are planning more but now is the time to bid on some sweet English dub VA sigs! (I'm eyeing one particular item myself.)
Last thing I wanted to talk about is Strike Witches is getting a DVD/Blu-Ray combo release soon and Baka and Test: Summon the Beasts will also come out dual format with a fraking ton of extra content! The LE's got the chipboard art box, Right Stuf will throw in a bonus gift with purchase and on the discs will be:
Special Features: Mission: Impossible: Baka Preview, Baka-Only Cross-Dressing Contest, Mission: Impossible: Baka Mission 01, Mizuki Himeji Girls' Meal, The King Game in Fumizuki Academy, Special Christmas Footage, Promo Videos, Original Commercials, Original DVD Spots, Textless Opening Song, Textless Closing Songs.Dang that's a lot. You all know how much I love Strike Witches so I'm actually going to double-dip on that one! (Well, actually first dip as I got the first DVD set from ANN for review and thus it was free.)
Now I leave you blog readers with these parting links: Alter's Shirley Yeager figure, Alter's Minna-Dietlinde Wilcke figure and a sweet figure of Katejina Loos!
Why Katejina you ask? I say, why not? Her English VA in Dynasty Warriors Gundam 2 is Nicole Oliver and she's AWESOME as her. God I love her line after you shootdown 1,000 enemies in a mission. DWG2 is a highly addicted game for me, I've got over 200 hours play time on it! (Yes, I know, I should get more sun and be more productive with my life.)
Well, that's it for this blog post. I've written this a bit late at night so please forgive any typos. I may clean it up later.
Bye-ni!
Labels:
4Kids,
Baka,
Fractale,
Freezing,
Funimation,
Personal,
Strike Witches
Thursday, November 11, 2010
November 11 on Veterans' Day
Hello everyone! Due to finals prep and mental fatigue, I've been lax (again) at posting. Still, I think today's an important day so here's a quick post!
Today is November 11th, a very important day for anime fans. Obviously because it is day we honor the prestigious agent of MI6 (or the British Secret Intelligence Service if you prefer the proper terms) from Darker Than Black, November 11!
A remarkable contractor using the ability to freeze in battle, he-
November 11: Hold on there. I think you're missing something important.
Richard J.: Hmm? What are you talking about? Not second-hand smoke again.
November 11: Well it does have 680 to 823 nanograms of carcinogens but let's set that aside for a moment. Today is Veterans' Day, which is at least as important as honoring me.
Richard J.: You have a point. Let me try this again.
Today is November 11th, Veterans' Day! Today is a day used to honor military veterans, those who live and those who have fallen alike who have served this country and so many others as well. Originally, Veterans' Day was called Armistice Day and was meant to celebrate the signing of the Armistice that ended World War I and to honor the service of fallen military members who's efforts made that cessation of war possible.
President Woodrow Wilson first declared the federal holiday in 1919 and the 1926 Congress passed a resolution requesting President Calvin Coolidge issue another proclamation to observe the day with appropriate ceremonies. Congress enjoyed themselves so much, they passed an act in 1938 to make every November 11 a legal holiday "dedicated to the cause of world peace." (It went from clearly honoring soldiers to generically honoring world peace just before the world went crazy again. Perhaps they were being sarcastic?)
Fast forward to the year 1953 and a Kansas show store owner by name of Alfred King began a quest to expand Armistice Day to celebrate all veterans. Well, after WWII it probably seemed unfair to only honor WWI vets. It likely was mostly due to having a son who fought in WWII but it was much more than a personal dream.
Proving that ordinary an citizen working toward a goal can accomplish great things, King sought to expand the day to all veterans both alive and fallen and his efforts in his home of Emporia, Kansas got the attention of the Emporia Chamber of Commerce. They took up his cause (in large part due to 90% of Emporia merchants honoring the day plus the Board of Education) and in 1953 Emporia became the first town in America to celebrate Veterans' Day. With the aid of local congressional Representative Ed Rees, a bill for the holiday made the rounds in Congress. On May 26, 1954, the bill was signed into law, on June 1st it was amended to change "Armistice" to Veterans (only politicians could have forgotten that was a big part of King's effort in the first place) and October 8th, President Dwight Eisenhower officially changed Armistice Day to Veterans Day. (Officially there is no apostrophe but the common grammatical inclination is to add one.)
Incidentally, from 1971 to 1978, Veterans' Day was not necessarily celebrated on November 11th. The Uniform Monday Holiday Act moved the day to the fourth Monday of October (okay, I think they got a little too removed from the history there) but it was moved back after the obvious retaliation for ignoring the historical relevance of the date. Unfortunately, after the change back businesses, schools and local governments have begun to ignore the holiday and by extension the service and sacrifices of millions of veterans, 24.9 million approximately, in the United States. (I didn't get the day off from class and no one mentioned the holiday. Sad panda.)
So, I hope you'll take a moment after reading this post to be grateful for the service of a veteran. War is a horrible thing and no honorable warrior longs for it but when times of trouble have risen, when the fates of free people have been placed upon the shoulders of a brave few, soldiers have done their duty and those veterans of wars and conflicts past deserve our respect and gratitude. I may have opened with a bit of light-heartedness but I must say that no one can question my belief that the men and women who've given so much for so little long ago earned the right to my respect and thanks. I hope you'll join me in saluting our veterans.
November 11: I may not be American but I can't disagree with your sentiment at all.
Richard J.: Well, that's it for this post at Blog of A Heretical Dub Lover. I know it wasn't very anime-centric but do consider buying and watching Darker Than Black for November 11 while you take a moment to honor our veterans!
November 11: Oh and for information on second-hand smoke, you might want to try government websites. Governments are always trustworthy after all.
Richard J.: Really?
November 11: I'm only kidding.
Richard J.: So long everyone and thanks for all the posts!
Bye-ni!
Today is November 11th, a very important day for anime fans. Obviously because it is day we honor the prestigious agent of MI6 (or the British Secret Intelligence Service if you prefer the proper terms) from Darker Than Black, November 11!
A remarkable contractor using the ability to freeze in battle, he-
November 11: Hold on there. I think you're missing something important.
Richard J.: Hmm? What are you talking about? Not second-hand smoke again.
November 11: Well it does have 680 to 823 nanograms of carcinogens but let's set that aside for a moment. Today is Veterans' Day, which is at least as important as honoring me.
Richard J.: You have a point. Let me try this again.
Today is November 11th, Veterans' Day! Today is a day used to honor military veterans, those who live and those who have fallen alike who have served this country and so many others as well. Originally, Veterans' Day was called Armistice Day and was meant to celebrate the signing of the Armistice that ended World War I and to honor the service of fallen military members who's efforts made that cessation of war possible.
President Woodrow Wilson first declared the federal holiday in 1919 and the 1926 Congress passed a resolution requesting President Calvin Coolidge issue another proclamation to observe the day with appropriate ceremonies. Congress enjoyed themselves so much, they passed an act in 1938 to make every November 11 a legal holiday "dedicated to the cause of world peace." (It went from clearly honoring soldiers to generically honoring world peace just before the world went crazy again. Perhaps they were being sarcastic?)
Fast forward to the year 1953 and a Kansas show store owner by name of Alfred King began a quest to expand Armistice Day to celebrate all veterans. Well, after WWII it probably seemed unfair to only honor WWI vets. It likely was mostly due to having a son who fought in WWII but it was much more than a personal dream.
Proving that ordinary an citizen working toward a goal can accomplish great things, King sought to expand the day to all veterans both alive and fallen and his efforts in his home of Emporia, Kansas got the attention of the Emporia Chamber of Commerce. They took up his cause (in large part due to 90% of Emporia merchants honoring the day plus the Board of Education) and in 1953 Emporia became the first town in America to celebrate Veterans' Day. With the aid of local congressional Representative Ed Rees, a bill for the holiday made the rounds in Congress. On May 26, 1954, the bill was signed into law, on June 1st it was amended to change "Armistice" to Veterans (only politicians could have forgotten that was a big part of King's effort in the first place) and October 8th, President Dwight Eisenhower officially changed Armistice Day to Veterans Day. (Officially there is no apostrophe but the common grammatical inclination is to add one.)
Incidentally, from 1971 to 1978, Veterans' Day was not necessarily celebrated on November 11th. The Uniform Monday Holiday Act moved the day to the fourth Monday of October (okay, I think they got a little too removed from the history there) but it was moved back after the obvious retaliation for ignoring the historical relevance of the date. Unfortunately, after the change back businesses, schools and local governments have begun to ignore the holiday and by extension the service and sacrifices of millions of veterans, 24.9 million approximately, in the United States. (I didn't get the day off from class and no one mentioned the holiday. Sad panda.)
So, I hope you'll take a moment after reading this post to be grateful for the service of a veteran. War is a horrible thing and no honorable warrior longs for it but when times of trouble have risen, when the fates of free people have been placed upon the shoulders of a brave few, soldiers have done their duty and those veterans of wars and conflicts past deserve our respect and gratitude. I may have opened with a bit of light-heartedness but I must say that no one can question my belief that the men and women who've given so much for so little long ago earned the right to my respect and thanks. I hope you'll join me in saluting our veterans.
November 11: I may not be American but I can't disagree with your sentiment at all.
Richard J.: Well, that's it for this post at Blog of A Heretical Dub Lover. I know it wasn't very anime-centric but do consider buying and watching Darker Than Black for November 11 while you take a moment to honor our veterans!
November 11: Oh and for information on second-hand smoke, you might want to try government websites. Governments are always trustworthy after all.
Richard J.: Really?
November 11: I'm only kidding.
Richard J.: So long everyone and thanks for all the posts!
Bye-ni!
Tuesday, September 28, 2010
Summer Wars Cast and Inuyasha Final Act Re-Casts
Hey all of you English dub lovers out there! Richard J., blog navigator and blood-sucking lawyer in training, is here to talk about a few English dub news tidbits. You're probably aware of them but if not it's news to you and if so, hey, at least you get some giggles from watching some fool flounder about like a castaway adrift in a sea of pitch.
But enough about me, lets talk about the much-talked about Summer Wars!
First, you might recall the lengthy rumor mill about the license back before it became a certainty. (EVA Rebuild #2 was also involved in that rumor mill and thankfully was also grabbed up by Funimation!) Basically, the rumors came from a UK company about an English dub being worked on for Summer Wars by Funimation.
Well, now we see the fruits of that labor. From one blog to another, I think that cast looks pretty darn good. It's actually a fairly diverse group if you look at the whole thing. Several major veterans and several rising stars. Maxey Whitehead is building a rather quality resume with Funimation, having worked on two of their higher profile series, Fullmetal Alchemist: Brotherhood and Soul Eater. Clearly the people who complain about a lack of new and/or young talent in Texas need to perk up their ears a bit.
Summer Wars appears to be getting a high level of treatment, though I've heard about some rather serious glitches at a screening. Hopefully, those will get worked out but I believe that a screening is a far different creature than a final production release. Sometimes, one takes the draft version to a screening or a problem that appears to be related to production is actually caused by technical difficulties. In any event, we'll have the chance to learn the truth soon.
Best quote from the Funi blog quotes:
Yeah, that quote alone puts this one on my Top Buy list.
And yes, I'd totally drive that to work. Even if I were PoTUS.
Especially if I were PoTUS! (Air Force One with Nanoha on it? Pure concentrated awesome!)
On the Inuyasha: The Final Act front, we've got word of recasts starting on this page of AoD comments on Mania.com. Fairly reliable sources apparently. No outright confirmations from VIZ that I know of but hey, since when does VIZ really tell us anything?
As it stands, it is confirmed by the VAs themselves that Kelly Sheridan and Kirby Morrow are reprising their roles of demon hunter Sango and the lecherous monk Miroku respectively. ANN lists Jillian Michaels, Richard Ian Cox and Scott McNeil as reprising the roles of Shippo to fox demon, Inuyasha the loud warrior and Koga the wolf demon as well.
Confirmed recasts are Michael Dangerfield taking over the role of Sesshoumaru and Kira Tozer taking on the role of Kagome.
This of course screws around with two of my favorite ships but I think Dangerfield can handle the role given some of his previous work I've heard (take Johann Trinity and just deepen the voice a bit, add a pinch of aloof gruffness and bake to taste.)
Tozer I'm not so sure about. Of course, Moneca Stori's voice for Kagome was always a bit of an acquired taste for many with some liking her work from the get go, others growing into it and others still being quite unhappy about her work. Me personally, I always liked her voice work on the show though I could never really figure out exactly why. (I know that sounds odd but I felt that there were flaws in the performance but I liked the performance in part because of them.)
For some non-anime performances of Kira Tozer, check here. Go here for some clips. This might be her first anime role.
So the question is, what about the last few major players? Will they be re-cast or reprised? VIZ isn't exactly a font of fan communication lately (or ever) so we've just got to keep our fingers crossed, our ears open and our teeth brushed.
So what are your thoughts on all of this? Are you excited about these English dubs? Are you apathetic? Will you donate money to me? (What if I post videos?)
Well, that's it for this blog posting. Stay tuned for more of my pointless posting!
Bye-ni!
But enough about me, lets talk about the much-talked about Summer Wars!
First, you might recall the lengthy rumor mill about the license back before it became a certainty. (EVA Rebuild #2 was also involved in that rumor mill and thankfully was also grabbed up by Funimation!) Basically, the rumors came from a UK company about an English dub being worked on for Summer Wars by Funimation.
Well, now we see the fruits of that labor. From one blog to another, I think that cast looks pretty darn good. It's actually a fairly diverse group if you look at the whole thing. Several major veterans and several rising stars. Maxey Whitehead is building a rather quality resume with Funimation, having worked on two of their higher profile series, Fullmetal Alchemist: Brotherhood and Soul Eater. Clearly the people who complain about a lack of new and/or young talent in Texas need to perk up their ears a bit.
Summer Wars appears to be getting a high level of treatment, though I've heard about some rather serious glitches at a screening. Hopefully, those will get worked out but I believe that a screening is a far different creature than a final production release. Sometimes, one takes the draft version to a screening or a problem that appears to be related to production is actually caused by technical difficulties. In any event, we'll have the chance to learn the truth soon.
Best quote from the Funi blog quotes:
WarGames re-imagined as a Japanese ensemble family drama. And then animated. – John Gholson, writer for CinematicalAssuming he meant this War Games, that's like telling me they took an old Mercedes (cool car) and refurbished it, added enough electronics to practically allow for space flight and then painted it like these otaku lovelies.
Yeah, that quote alone puts this one on my Top Buy list.
And yes, I'd totally drive that to work. Even if I were PoTUS.
Especially if I were PoTUS! (Air Force One with Nanoha on it? Pure concentrated awesome!)
On the Inuyasha: The Final Act front, we've got word of recasts starting on this page of AoD comments on Mania.com. Fairly reliable sources apparently. No outright confirmations from VIZ that I know of but hey, since when does VIZ really tell us anything?
As it stands, it is confirmed by the VAs themselves that Kelly Sheridan and Kirby Morrow are reprising their roles of demon hunter Sango and the lecherous monk Miroku respectively. ANN lists Jillian Michaels, Richard Ian Cox and Scott McNeil as reprising the roles of Shippo to fox demon, Inuyasha the loud warrior and Koga the wolf demon as well.
Confirmed recasts are Michael Dangerfield taking over the role of Sesshoumaru and Kira Tozer taking on the role of Kagome.
This of course screws around with two of my favorite ships but I think Dangerfield can handle the role given some of his previous work I've heard (take Johann Trinity and just deepen the voice a bit, add a pinch of aloof gruffness and bake to taste.)
Tozer I'm not so sure about. Of course, Moneca Stori's voice for Kagome was always a bit of an acquired taste for many with some liking her work from the get go, others growing into it and others still being quite unhappy about her work. Me personally, I always liked her voice work on the show though I could never really figure out exactly why. (I know that sounds odd but I felt that there were flaws in the performance but I liked the performance in part because of them.)
For some non-anime performances of Kira Tozer, check here. Go here for some clips. This might be her first anime role.
So the question is, what about the last few major players? Will they be re-cast or reprised? VIZ isn't exactly a font of fan communication lately (or ever) so we've just got to keep our fingers crossed, our ears open and our teeth brushed.
So what are your thoughts on all of this? Are you excited about these English dubs? Are you apathetic? Will you donate money to me? (What if I post videos?)
Well, that's it for this blog posting. Stay tuned for more of my pointless posting!
Bye-ni!
Wednesday, July 14, 2010
On Break To Be Miserable.
I hate to do this but I need to take a short break, a few days, to try and improve my mood. Unfortunately, today my family got pretty much the worst news possible short of people dying.
Basically, the main income earner of my family will soon be completely out of work and possibly in prison. What for? Essentially, for taking on a client that turned out to be a con-artist and trying to collection on a debt while doing it. Got to love our "justice" system.
Well, things are very bad right now and my family is going to lose a lot. We're desperately trying to see what property we have that can be sold and if there are any other resources we can tap. In other words, we're about to drop a few rungs on the taxable income ladder.
I need a few days to sort myself out. I'm trying not to be completely depressed or outraged because depression and rage are pretty useless in a situation like this. Right now, I've got a lot on my plate. I'm entering law school soon on nothing but loans and moving away from home again, I've got to try and figure out how to pay those loans off once I graduate (military service seems like a good idea right now) and frankly I'm just exhausted. I've tried to keep myself busy here and otherwise but I'm just tired.
One of the very few bright spots in my life right now is that Zac over at ANN accepted my offer to write reviews for Kanokon and he also offered me the chance to review the stream of Strike Witches season 2 after a few more episodes air. So, at the very least, I may have a small bit of income from that.
I feel very blessed and lucky to be able to write for a professional website like ANN but I also want to keep doing this blog. Tomorrow I'm going to be going to where my future law school is to try and determine how to move my stuff to where I'll be staying. It's going to be a long but hopefully a happy day. Maybe I'll feel like posting more on Hetalia: Axis Powers tomorrow night! (By the way, today was France and they picked the awesome J. Michael Tatum to voice him. He's great.)
I just hope I'll feel a bit better sooner rather than later. I've been clinically depressed in the past and I don't want to go back there.
This experience has taught me a valuable lesson though. Possessions are nice but in the end, it's the people you really need. Even if my family loses everything and becomes homeless (very possible, we were almost there once before) I hope that I can keep that truth close to my heart.
Bye for now my followers and friends. I will try to pull myself together soon.
Basically, the main income earner of my family will soon be completely out of work and possibly in prison. What for? Essentially, for taking on a client that turned out to be a con-artist and trying to collection on a debt while doing it. Got to love our "justice" system.
Well, things are very bad right now and my family is going to lose a lot. We're desperately trying to see what property we have that can be sold and if there are any other resources we can tap. In other words, we're about to drop a few rungs on the taxable income ladder.
I need a few days to sort myself out. I'm trying not to be completely depressed or outraged because depression and rage are pretty useless in a situation like this. Right now, I've got a lot on my plate. I'm entering law school soon on nothing but loans and moving away from home again, I've got to try and figure out how to pay those loans off once I graduate (military service seems like a good idea right now) and frankly I'm just exhausted. I've tried to keep myself busy here and otherwise but I'm just tired.
One of the very few bright spots in my life right now is that Zac over at ANN accepted my offer to write reviews for Kanokon and he also offered me the chance to review the stream of Strike Witches season 2 after a few more episodes air. So, at the very least, I may have a small bit of income from that.
I feel very blessed and lucky to be able to write for a professional website like ANN but I also want to keep doing this blog. Tomorrow I'm going to be going to where my future law school is to try and determine how to move my stuff to where I'll be staying. It's going to be a long but hopefully a happy day. Maybe I'll feel like posting more on Hetalia: Axis Powers tomorrow night! (By the way, today was France and they picked the awesome J. Michael Tatum to voice him. He's great.)
I just hope I'll feel a bit better sooner rather than later. I've been clinically depressed in the past and I don't want to go back there.
This experience has taught me a valuable lesson though. Possessions are nice but in the end, it's the people you really need. Even if my family loses everything and becomes homeless (very possible, we were almost there once before) I hope that I can keep that truth close to my heart.
Bye for now my followers and friends. I will try to pull myself together soon.
Labels:
Funimation,
Hetalia,
Kanokon,
Personal,
Strike Witches
Tuesday, July 13, 2010
Hetalia's England Revealed: Scott Freeman.
Cavort with a unicorn while listening to the clip here!
Another day, another English dub update from Funimation regarding Hetalia: Axis Powers! Today it is England and I am late, due to worry over family problems and sheer ill feeling.
I'm still not as knowledgeable about this series as some so remember to take any opinions I give with a grain of salt! (Indian sea salt naturally.)
No Hetalia World Buffet today, just a great clip for inducing laughter.
So lets dig into some strange English cuisine and talk about Scott Freeman, the English VA chosen to voice England! First, let me say that although he's done a fair bit of work, I've never really noticed him before. Where have they been hiding this guy? An excellent accent that gives off an English professor sort of feel. (I was worried they might got for something a bit too Cockney.)
Scott Freeman's England comes across as very friendly and fun. This clip is so far my favorite as it is just plain hysterical in my opinion. There's just something about listening to a nation that sounds so normal and professorial suddenly start practically melting into a moe fit as mystical creatures appear. It doesn't look like Scott Freeman's had any major roles before England and my only question is why. He handled this clip wonderfully.
I like how this clip references the considerable depth and scale of English folklore. There are so many fascinating creatures of myth that were first talked about in England, or perhaps when speaking of such things we should use the more fanciful name of Albion for the nation? It's just so much fun to see a series make that cultural trait a major part of the character. For some odd reason, this bit of history is frequently ignored in favor of English characters being depicted as somehow snobbishly above such beliefs.
The clip also manages to make a quick reference to England's historical habit of fighting with people a lot. Colonial expansion was at one point a very major part of England's foreign policy. It would in fact be fair to say that it was the sum of their foreign policy for a time, leading to both unfortunate tragedies and wonderful boons. (The birth of America is a boon in my mind, regardless of what some delusional pundits will say.) Of course, England had plenty of problems at home too with internal disputes and such but they've kept going. England's had a rather colorful history and it's interesting to see the nation depicted here in a light-hearted way. I very much enjoyed it.
The accent choice was very fitting, very acceptable. Very English. My opinion is that once again Funimation has tapped a name we haven't really heard much of before to shine like a newly discovered jewel. Two thumbs up!
Now, tell me what you think of followers of mine! Did you like Scott Freeman's England? Did you like seeing legendary creatures? Did you like the brief moment with another nation? Did you comment yet?
After this week, my family's very unfortunate problems will be resolved one way or the other (pray for our salvation please) so hopefully I'll be in a better emotional state soon. That way, I can blog more and in a more timely fashion. I'm trying to stay calm and sane but really I just want to go lie down and sleep for a month or maybe just cry for a while. I can't though because I'm supposed to be the strong one.
Sorry to mix a personal message in with this Hetalia: Axis Powers English dub commentary but I'm just a bit worn out. I just hope things will turn out well for my family as if things go badly, it's going to be very bad. Like "oh look, we have no steady income and we're having to sell everything to pay our taxes and bills" kind of bad.
England does not approve of cruelty to pixies.
Bye-ni!
Another day, another English dub update from Funimation regarding Hetalia: Axis Powers! Today it is England and I am late, due to worry over family problems and sheer ill feeling.
I'm still not as knowledgeable about this series as some so remember to take any opinions I give with a grain of salt! (Indian sea salt naturally.)
No Hetalia World Buffet today, just a great clip for inducing laughter.
So lets dig into some strange English cuisine and talk about Scott Freeman, the English VA chosen to voice England! First, let me say that although he's done a fair bit of work, I've never really noticed him before. Where have they been hiding this guy? An excellent accent that gives off an English professor sort of feel. (I was worried they might got for something a bit too Cockney.)
Scott Freeman's England comes across as very friendly and fun. This clip is so far my favorite as it is just plain hysterical in my opinion. There's just something about listening to a nation that sounds so normal and professorial suddenly start practically melting into a moe fit as mystical creatures appear. It doesn't look like Scott Freeman's had any major roles before England and my only question is why. He handled this clip wonderfully.
I like how this clip references the considerable depth and scale of English folklore. There are so many fascinating creatures of myth that were first talked about in England, or perhaps when speaking of such things we should use the more fanciful name of Albion for the nation? It's just so much fun to see a series make that cultural trait a major part of the character. For some odd reason, this bit of history is frequently ignored in favor of English characters being depicted as somehow snobbishly above such beliefs.
The clip also manages to make a quick reference to England's historical habit of fighting with people a lot. Colonial expansion was at one point a very major part of England's foreign policy. It would in fact be fair to say that it was the sum of their foreign policy for a time, leading to both unfortunate tragedies and wonderful boons. (The birth of America is a boon in my mind, regardless of what some delusional pundits will say.) Of course, England had plenty of problems at home too with internal disputes and such but they've kept going. England's had a rather colorful history and it's interesting to see the nation depicted here in a light-hearted way. I very much enjoyed it.
The accent choice was very fitting, very acceptable. Very English. My opinion is that once again Funimation has tapped a name we haven't really heard much of before to shine like a newly discovered jewel. Two thumbs up!
Now, tell me what you think of followers of mine! Did you like Scott Freeman's England? Did you like seeing legendary creatures? Did you like the brief moment with another nation? Did you comment yet?
After this week, my family's very unfortunate problems will be resolved one way or the other (pray for our salvation please) so hopefully I'll be in a better emotional state soon. That way, I can blog more and in a more timely fashion. I'm trying to stay calm and sane but really I just want to go lie down and sleep for a month or maybe just cry for a while. I can't though because I'm supposed to be the strong one.
Sorry to mix a personal message in with this Hetalia: Axis Powers English dub commentary but I'm just a bit worn out. I just hope things will turn out well for my family as if things go badly, it's going to be very bad. Like "oh look, we have no steady income and we're having to sell everything to pay our taxes and bills" kind of bad.
England does not approve of cruelty to pixies.
Bye-ni!
Monday, July 12, 2010
Hetalia's China Revealed: Clarine Harp.
Immortal link to this news.
Following my tradition of commentary on Funimation's casting choices for the English dub of Hetalia: Axis Powers, it is time to blog about Clarine Harp, the pick to play China!
As always, I'm a newb when it comes to Hetalia, so my analysis could easily be very flawed.
Once again, an episode of Hetalia World Buffet was included with this news update from Funimation. Feel free to chow down on Chinese food with Clarine and Char! In case you just want to skip that though, here's some release info about series extras:
Not a whole lot of info here besides the (parial?) list of extras for Hetalia. A little fun in a restaurant, a little silliness and a little more with two lovely ladies of Funimation!
Now, I'll express my opinion on China's new English VA, Clarine Harp's portrayal so far. First, I feel that the accent here works very well. It's not too thick and it conveys a sense of aged wisdom. There's something subtly playful about it. I like this vocal characterization very much.
Also, if they hadn't told me who was doing it, I would not have believed it. Seriously, what the heck did Clarine Harp do to sound like that? She sounds like a guy! She totally does. I mean, damn.
Moving along, this choice of first look scene is very appropriate, conveying a feeling of long-suffering that culminates in a bit of humor. This is in keeping with the depth of history that modern China carries. Although from what I've read the living nation is a modest 4000, well, lets just say that China goes back a long way. It makes sense he'd be a bit relaxed about things. Heck, he's been dealing with people forever, considering that fossils of Peking Man found in the country may date back as far as 780,000 years ago, when fire was the new big thing. Modern China's turn to the authoritarian side isn't too far from the historical suffering brought on by the numerous battles and struggles that have led to it either, giving a feeling of stability out of the chaos.
In other words, China's very old and has been through a whole lot, but he keeps trying. It makes a certain degree of sense that they picked Clarine Harp to voice him, given her extensive body of work as both a VA and as a DVD producer. Here, she shows off an impressive skill at sounding like a man. I honestly can't remember any voice like this one from her before. I usually think about how she sounds in roles like Jody "Blue-Eyes" Hayward in El Cazador De La Bruja or Sei in Burst Angel. A sexy yet deep voice that makes me think of chocolate. This voice by Clarine is new to me.
Her performance here is not merely without defect in my opinion but also something surprisingly new. I've heard Clarine in numerous roles and own many of the anime she's done work on both in front of the microphone and in the production side of things. This is fascinating new ground for me.
My overall opinion right now is we just hit the jackpot! I mean, this casting choice is inspired. Good work Funimation!
Now it is your turn to tell me something. Do you want more of this accent? Do you fear China's space-based weapons program? Do you wish for a taste of that fortune cookie? Do you plan to post a comment?
It's a trap! (Although, would it be so bad to fall for him?)
Bye-ni!
Following my tradition of commentary on Funimation's casting choices for the English dub of Hetalia: Axis Powers, it is time to blog about Clarine Harp, the pick to play China!
As always, I'm a newb when it comes to Hetalia, so my analysis could easily be very flawed.
Once again, an episode of Hetalia World Buffet was included with this news update from Funimation. Feel free to chow down on Chinese food with Clarine and Char! In case you just want to skip that though, here's some release info about series extras:
Episode 2 Commentary (Italy & Germany) “The Flower Apron,”
Episode 9 Commentary (U.S.A. & Russia) “The Cold War,”
Episode 12 Commentary (France & U.K.) “Nice Dover,”
Episode 16 Commentary (Japan & China) “Far East Brothers,”
“The Hidden History Hidden Within Hetalia” Historical notes,
Show Comments by Director Bob Shirahata,
Director Bob Shirahata’s Ending Sequence Comments,
Textless Closing,
Trailers
Not a whole lot of info here besides the (parial?) list of extras for Hetalia. A little fun in a restaurant, a little silliness and a little more with two lovely ladies of Funimation!
Now, I'll express my opinion on China's new English VA, Clarine Harp's portrayal so far. First, I feel that the accent here works very well. It's not too thick and it conveys a sense of aged wisdom. There's something subtly playful about it. I like this vocal characterization very much.
Also, if they hadn't told me who was doing it, I would not have believed it. Seriously, what the heck did Clarine Harp do to sound like that? She sounds like a guy! She totally does. I mean, damn.
Moving along, this choice of first look scene is very appropriate, conveying a feeling of long-suffering that culminates in a bit of humor. This is in keeping with the depth of history that modern China carries. Although from what I've read the living nation is a modest 4000, well, lets just say that China goes back a long way. It makes sense he'd be a bit relaxed about things. Heck, he's been dealing with people forever, considering that fossils of Peking Man found in the country may date back as far as 780,000 years ago, when fire was the new big thing. Modern China's turn to the authoritarian side isn't too far from the historical suffering brought on by the numerous battles and struggles that have led to it either, giving a feeling of stability out of the chaos.
In other words, China's very old and has been through a whole lot, but he keeps trying. It makes a certain degree of sense that they picked Clarine Harp to voice him, given her extensive body of work as both a VA and as a DVD producer. Here, she shows off an impressive skill at sounding like a man. I honestly can't remember any voice like this one from her before. I usually think about how she sounds in roles like Jody "Blue-Eyes" Hayward in El Cazador De La Bruja or Sei in Burst Angel. A sexy yet deep voice that makes me think of chocolate. This voice by Clarine is new to me.
Her performance here is not merely without defect in my opinion but also something surprisingly new. I've heard Clarine in numerous roles and own many of the anime she's done work on both in front of the microphone and in the production side of things. This is fascinating new ground for me.
My overall opinion right now is we just hit the jackpot! I mean, this casting choice is inspired. Good work Funimation!
Now it is your turn to tell me something. Do you want more of this accent? Do you fear China's space-based weapons program? Do you wish for a taste of that fortune cookie? Do you plan to post a comment?
It's a trap! (Although, would it be so bad to fall for him?)
Bye-ni!
Friday, July 9, 2010
Hetalia's Japan Revealed: Christopher Bevins.
Elegantly click here to explore this truth.
Continuing my probably pointless coverage of Hetalia: Axis Power's English dub cast reveals as Funi does them, despite some already knowing via other clips, Richard J. here to blog. Today's VA of choice, Christopher Bevins!
Blah blah, haven't seen enough Hetalia to be considered an expert. Yadda yadda, just my opinions. Jibber jabber, anime is awesome.
New from previous posts here is the inclusion of a Hetalia World Buffet episode, a short video exploring the creative process behind the English dub and other production-related issues. It's a little silly in spots but it is interesting, with packaging mock-ups, talk about graphic designs with Diana Zaky, the discovery of an extras disc (what will be on that?), convention freebies and the chibi-explosion bandanna. Plus Japanese food. Yummy!
A fun little video but the sound was kind of wonky in places.
Now, lets talk about Japan's characterization in the clip, though very briefly as I think having a cursory knowledge of Japanese culture and history is a responsibility of any anime fan. Personally I thought the accent was very under-played, meaning they didn't make him sound like he's spouting engrish at all turns. (I admit to being worried about that.) At the same time, it's a bit too subtle I think. At least in that clip, I could barely tell there was an accent. It sounds so natural that you almost don't notice it.
Then again, that may be a result of the quiet and elegant tone of voice as much as from intent. Fitting for a nation that is a thinker. Japan's scientific advancements aren't limited to anime you know. Of course, Japan has baggage like most other nations too, especially ones that went through an imperialist phase. Like many nations that have gone through such a phase, Japan would very much like to move on and put the past in the past. The stain on the nation's honor isn't easy to clean.
Providing Japan's English dub voice is Christopher Bevins, an actor, ADR director and script and line producer. The man has a gift for disappearing into his roles. In one series, he can be a brash hothead, in another a smooth talker who oozes sophistication. While it's not fair to say that actors who lack a large vocal range are poorer actors, it does make them easier to identify. Christopher Bevins is a chameleon.
Listen to Apollo in Aquarion, then Dr. Schneider in El Cazador De La Bruja and then Kanone in Spiral. Go ahead, I'll wait. They don't sound hardly anything alike. Same guy, this guy and now he's going to bring Japan to English dub life. Groovy.
Still, I'm not sure quite yet about this performance. The VA's talent is undeniable but that accent was a little too modest for my ears, I expected something a little thicker. Perhaps it's just the clip itself, which is largely poking fun at Japan's love of cute while also saying "hey, we rock technology" or maybe I was just expecting the wrong thing. This accent is very simple, very natural, so it feels much less comedic. The scene is very early in the Axis' relationships and Japan is very subdued early on. I want to hear more before I really decide.
I'm neutral on this pick for now. I'll be back for more soon to talk about Hetalia: Axis Powers! (And if Funimation will stop for a while so I don't have to make more than one post a day, I'll have reviews!)
Tell me your views my followers. Am I wrong about the accent? Does Japan automatically get a pass because anime rocks? Thumbs up or thumbs down on the Hetalia World Buffet? Post it notes.
To chibi or not to chibi, that is the question.
Bye-ni!
Continuing my probably pointless coverage of Hetalia: Axis Power's English dub cast reveals as Funi does them, despite some already knowing via other clips, Richard J. here to blog. Today's VA of choice, Christopher Bevins!
Blah blah, haven't seen enough Hetalia to be considered an expert. Yadda yadda, just my opinions. Jibber jabber, anime is awesome.
New from previous posts here is the inclusion of a Hetalia World Buffet episode, a short video exploring the creative process behind the English dub and other production-related issues. It's a little silly in spots but it is interesting, with packaging mock-ups, talk about graphic designs with Diana Zaky, the discovery of an extras disc (what will be on that?), convention freebies and the chibi-explosion bandanna. Plus Japanese food. Yummy!
A fun little video but the sound was kind of wonky in places.
Now, lets talk about Japan's characterization in the clip, though very briefly as I think having a cursory knowledge of Japanese culture and history is a responsibility of any anime fan. Personally I thought the accent was very under-played, meaning they didn't make him sound like he's spouting engrish at all turns. (I admit to being worried about that.) At the same time, it's a bit too subtle I think. At least in that clip, I could barely tell there was an accent. It sounds so natural that you almost don't notice it.
Then again, that may be a result of the quiet and elegant tone of voice as much as from intent. Fitting for a nation that is a thinker. Japan's scientific advancements aren't limited to anime you know. Of course, Japan has baggage like most other nations too, especially ones that went through an imperialist phase. Like many nations that have gone through such a phase, Japan would very much like to move on and put the past in the past. The stain on the nation's honor isn't easy to clean.
Providing Japan's English dub voice is Christopher Bevins, an actor, ADR director and script and line producer. The man has a gift for disappearing into his roles. In one series, he can be a brash hothead, in another a smooth talker who oozes sophistication. While it's not fair to say that actors who lack a large vocal range are poorer actors, it does make them easier to identify. Christopher Bevins is a chameleon.
Listen to Apollo in Aquarion, then Dr. Schneider in El Cazador De La Bruja and then Kanone in Spiral. Go ahead, I'll wait. They don't sound hardly anything alike. Same guy, this guy and now he's going to bring Japan to English dub life. Groovy.
Still, I'm not sure quite yet about this performance. The VA's talent is undeniable but that accent was a little too modest for my ears, I expected something a little thicker. Perhaps it's just the clip itself, which is largely poking fun at Japan's love of cute while also saying "hey, we rock technology" or maybe I was just expecting the wrong thing. This accent is very simple, very natural, so it feels much less comedic. The scene is very early in the Axis' relationships and Japan is very subdued early on. I want to hear more before I really decide.
I'm neutral on this pick for now. I'll be back for more soon to talk about Hetalia: Axis Powers! (And if Funimation will stop for a while so I don't have to make more than one post a day, I'll have reviews!)
Tell me your views my followers. Am I wrong about the accent? Does Japan automatically get a pass because anime rocks? Thumbs up or thumbs down on the Hetalia World Buffet? Post it notes.
To chibi or not to chibi, that is the question.
Bye-ni!
Thursday, July 8, 2010
Hetalia's Germany Revealed: Patrick Seitz.
Efficiently click here for a short vid and article.
It's been a bad day for me but a good day for Hetalia: Axis Powers fans I think! Richard J. here to post incredible legible content about Patrick Seitz, the VA chosen to give Germany a chance.
Once again, I've watched little of Hetalia, so remember that my opinions are largely based on first impressions and my personal biases. Also from a little first hand experience as I have actually been overseas. Actually, I spent a while in Germany. (No, not like that! Get your heads out of the gutters!)
First, let's talk about the clip and the character. The accent choice for Germany is, thankfully, not the extreme stereotypical "where are your papers" sort of voice we've heard countless times in movies featuring Nazis. In fact, my God, they even hint at Germany's bitterness in this clip at being constantly reminded of that part of his life.
Unlike many portrayals of Germany in movies and TV, this series actually seems to want to recognize that Germany is not inherently EVIL. Quite the surprise considering Hollywood still loves to poke the nation in the eye with that one. Godwin's Law isn't actually written in stone but quite a few people forget that the nation which is today almost synonymous with a mustachioed corporal, has actually historically suffered quite a bit from wars. The aftermath of the last big one wasn't exactly good for them. I feel that Germany in Hetalia represents in part the will of the German people to strive to do what they can for their nation, even if they personally disagree with it.
Germany's a bit of woobie if you ask me.
Now about Patrick Seitz, I must say several things. First, I consider him to be one of the finest male English VAs around. If you doubt his talent, I command you to watch Koi Kaze. Second, I think he has the right voice for this role, a mix of strength and softness, giving him the ability to seem very stern yet capable of being very likable. The German people are actually rather nice. Third, I am increasingly happy to see people like Patrick Seitz working on Funimation dubs, as he has previously worked primarily in California. (You know, that state we hardly get any anime English dubs out of anymore but they used to produce some of the finest.)
We're lucky to have him as Germany. Patrick Seitz is multi-talented, having written numerous ADR scripts and adaptions as well. I really and honestly can praise him all day but I think I've posted enough.
The portrayal so far fits the nation well I think, feeling very accurate with the take charge attitude, the list of rules (Germans do as a society seem to like order) and of course the salute joke. That joke works so well. With an English dub, I can even follow what he's saying now in that scene!
I'm quite happy with this choice for VA and liked the accent very much.
What say you blog followers? Was that accent suitable to you? Do you like being ordered around by Germany? Interested in having a few beers with him? Post your post-able comments!
Too manly.
Bye-ni!
It's been a bad day for me but a good day for Hetalia: Axis Powers fans I think! Richard J. here to post incredible legible content about Patrick Seitz, the VA chosen to give Germany a chance.
Once again, I've watched little of Hetalia, so remember that my opinions are largely based on first impressions and my personal biases. Also from a little first hand experience as I have actually been overseas. Actually, I spent a while in Germany. (No, not like that! Get your heads out of the gutters!)
First, let's talk about the clip and the character. The accent choice for Germany is, thankfully, not the extreme stereotypical "where are your papers" sort of voice we've heard countless times in movies featuring Nazis. In fact, my God, they even hint at Germany's bitterness in this clip at being constantly reminded of that part of his life.
Unlike many portrayals of Germany in movies and TV, this series actually seems to want to recognize that Germany is not inherently EVIL. Quite the surprise considering Hollywood still loves to poke the nation in the eye with that one. Godwin's Law isn't actually written in stone but quite a few people forget that the nation which is today almost synonymous with a mustachioed corporal, has actually historically suffered quite a bit from wars. The aftermath of the last big one wasn't exactly good for them. I feel that Germany in Hetalia represents in part the will of the German people to strive to do what they can for their nation, even if they personally disagree with it.
Germany's a bit of woobie if you ask me.
Now about Patrick Seitz, I must say several things. First, I consider him to be one of the finest male English VAs around. If you doubt his talent, I command you to watch Koi Kaze. Second, I think he has the right voice for this role, a mix of strength and softness, giving him the ability to seem very stern yet capable of being very likable. The German people are actually rather nice. Third, I am increasingly happy to see people like Patrick Seitz working on Funimation dubs, as he has previously worked primarily in California. (You know, that state we hardly get any anime English dubs out of anymore but they used to produce some of the finest.)
We're lucky to have him as Germany. Patrick Seitz is multi-talented, having written numerous ADR scripts and adaptions as well. I really and honestly can praise him all day but I think I've posted enough.
The portrayal so far fits the nation well I think, feeling very accurate with the take charge attitude, the list of rules (Germans do as a society seem to like order) and of course the salute joke. That joke works so well. With an English dub, I can even follow what he's saying now in that scene!
I'm quite happy with this choice for VA and liked the accent very much.
What say you blog followers? Was that accent suitable to you? Do you like being ordered around by Germany? Interested in having a few beers with him? Post your post-able comments!
Too manly.
Bye-ni!
Wednesday, July 7, 2010
Hetalia's Russia Revealed: Jerry Jewell.
Click here for the vid and short article.
Richard J. here to talk about Russia's VA, Jerry Jewell and how I feel about him and his character.
Let me begin by reminding everyone that I have seen very little of Hetalia: Axis Powers but I'm increasingly of the opinion that it is crazy fun.
Basically, I love the accent. It's just so. . . osmotic Russian. It reminds me of the old Cold War era movies, the accent helping to emphasize the slightly crazy communist evil. This take on Russia, at least from that clip, seems to be going for the quietly Yandere madness of a barely restrained madman.
I love it. Russia has a bit of a history of conquest as well as generally unpleasant events happening to its people. Add in the brutal Russian winter and you can really understand why the personification of Russia might be just a tad dark inside.
Now for his VA, I dig Jerry Jewell. He's great and I feel a bit of Barry The Chopper in this clip. At the same time, I think his overall performance might be more like Tony in Blue Gender. At first your like "oh, he seems nice" and then the sanity leaves and the vicious madness descends. Delicious.
Jerry Jewell's a great choice if you ask me, which you probably didn't.
Jerry Jewell's talent isn't used enough if you ask me. He's got the ability to play crazy in a truly breathtaking manner and yet he can also produce a nice voice and feel to a character that makes you feel like you know someone just like him. Rarely has he gotten a chance to show off that range in one character. Picking him for Russia is inspired casting.
What I most like though is the sheer guts with taking the plunge and going for the accents. In our currrent polically correct environment, it's refreshing to see a company say "screw the whiners, we're making it awesome." I imagine America's VA will be a bit silly no matter what though.
Anyway, the accents aren't poorly applied in this scene, suggesting they'll be the sort of "people will get what this accent is but they won't laugh because it sounds silly" sort of accents. That scene sounded just fine to my ear and I found the transition to creepy very smooth. (Admittedly, I've never been to Russia but France sounded less accent-heavy than some French I've met.)
I personally think this is a great first listen and a perfect VA choice!
What do you think? Accents working for you? Do you want to invade France? Join Russia for a few glasses of water? Let me know what you think!
So creepy and yet so bishonen.
Bye-ni!
Richard J. here to talk about Russia's VA, Jerry Jewell and how I feel about him and his character.
Let me begin by reminding everyone that I have seen very little of Hetalia: Axis Powers but I'm increasingly of the opinion that it is crazy fun.
Basically, I love the accent. It's just so. . . osmotic Russian. It reminds me of the old Cold War era movies, the accent helping to emphasize the slightly crazy communist evil. This take on Russia, at least from that clip, seems to be going for the quietly Yandere madness of a barely restrained madman.
I love it. Russia has a bit of a history of conquest as well as generally unpleasant events happening to its people. Add in the brutal Russian winter and you can really understand why the personification of Russia might be just a tad dark inside.
Now for his VA, I dig Jerry Jewell. He's great and I feel a bit of Barry The Chopper in this clip. At the same time, I think his overall performance might be more like Tony in Blue Gender. At first your like "oh, he seems nice" and then the sanity leaves and the vicious madness descends. Delicious.
Jerry Jewell's a great choice if you ask me, which you probably didn't.
Jerry Jewell's talent isn't used enough if you ask me. He's got the ability to play crazy in a truly breathtaking manner and yet he can also produce a nice voice and feel to a character that makes you feel like you know someone just like him. Rarely has he gotten a chance to show off that range in one character. Picking him for Russia is inspired casting.
What I most like though is the sheer guts with taking the plunge and going for the accents. In our currrent polically correct environment, it's refreshing to see a company say "screw the whiners, we're making it awesome." I imagine America's VA will be a bit silly no matter what though.
Anyway, the accents aren't poorly applied in this scene, suggesting they'll be the sort of "people will get what this accent is but they won't laugh because it sounds silly" sort of accents. That scene sounded just fine to my ear and I found the transition to creepy very smooth. (Admittedly, I've never been to Russia but France sounded less accent-heavy than some French I've met.)
I personally think this is a great first listen and a perfect VA choice!
What do you think? Accents working for you? Do you want to invade France? Join Russia for a few glasses of water? Let me know what you think!
So creepy and yet so bishonen.
Bye-ni!
Hetalia English Cast News + Con Leftovers
Anime Expo has ended. Yet it shall live on in our hearts forever!
Welcome to Blog of a Heretical Dub Lover, I'm your semi-sane host Richard J., here to talk about what I didn't talk about before. First though, lets chat about Hetalia: Axis Powers!
While many were sleeping, Funimation's Char, cosplayer and brandmanager for Hetalia, put up a post the company blog giving us a whole lot of English dub cast information! Here's a list for those who despise videos with the passion of a hot blooded mecha pilot!
They're also planning to announce Russia, China, Japan, England, France, America, Germany, and Italy's VAs one nation a day with special video clips of the English dub for each. Plus, some nations will get extra behind-the-scenes material, where the English dub's creative brains are picked. Perhaps they'll answer the question burning now in the heart of so many Hetalia fans: "is pasta really the key to world peace?"
ANN's article makes mention of the unusual path to us that Hetalia has taken as controversy drove it from a TV showing and onto the Internet, where it's popularity got it additional seasons. I have to wonder how much money the creators saved by not showing it on TV. It's well known that many anime that air on TV in Japan do so because the air time was bought by the production committee for the anime or other producers. Generally speaking, the networks in Japan don't actually pay for anime to air so it costs money to put the show on TV. One wonders if direct to Internet showings would actually save money and allow for higher production values or more episodes.
Anyway, make sure the check out Funimation's sneak peeks at the Hetalia English dub!
Now, let's talk Anime Expo con leftovers! I didn't comment on every piece of news that came out of AX (though I mentioned the stuff I thought was epic enough) so here's a bit of extra on some of the items I didn't discuss.
First, let me once again thank Cliff a.k.a. ExcelGenerations on Mania.com's AoD forum, who attended the con and helped provide some first hand news! (And no, I didn't bribe him to do it, he's just that cool.)
Okay, on to the con leftovers! Om nom readers, om nom.
One of the few new licenses to come out from AX without any word or rumor of an English dub came from, I'm sure you could have guessed it without thinking, Nozomi/Right Stuf. That series was So Ra No Wo To.
It's okay that there's no English dub though, Nozomi knows what anime fans want! And that's to save money! Thanks Nozomi for helping me to save my money by putting out a product I won't buy. I can use that money to buy more anime with an English dub or pay my ever increasing taxes.
Or I could just turn around and after skipping So Ra No Wo To buy a likely far better series, the beloved masterpiece of social commentary, surrealism and sheer crazy awesome that is Revolutionary Girl Utena! (Which has an old but uniquely capable English dub.) Remastered and to be re-released by Nozomi, Utena is a series that many were waiting for a license rescue on. It's about time this one was gotten. (Ten dollars says it outsells any of their new licenses.)
You know, I think a problem of the anime industry in R1 isn't that people don't want to buy anime, it's that fans sometimes take a long time to find out what anime they want to buy. By the time enough people have bought something, the company has already declared it a failure.
It's sad that Nozomi continues to do only sub-only or license rescues for their new releases. Apparently that's just the way they're going to be forever. (Well this fan doesn't want sub-only so screw you guys.)
Now for some Cliff's Notes, paraphrasing and my opinion mixed in for spice.
A Media Blasters rep spoke about the sales ratio for hybrid anime releases (those with English and Japanese dubs) vs. sub-only ones. According to him, hybrid releases bring in more money but they cost more upfront to do. The company wants to approach niche shows carefully by subbing first. While this makes sense to me, I feel it also hinders the sales potential of the shows. Especially as they've admitted to underestimated several series' potential but they may go back and dub more, depending on how things go. This is in line with other things they've said, which I mentioned in a previous blog.
Also, hentai sells real good and buyers have expressed a desire for an English dub, leading to many adult releases getting English language tracks while regular releases suffered. Perhaps this explains some of Media Blasters recent and very ecchi licenses?
The representative was also a bit dismissive of purist type sub-elite, describing some in a most unflattering fashion according to Cliff. Specifically, he referred to some such posters on the Anime on DVD forum. (Gee, wonder who he could have been referring to.)
It's not surprising to me that they don't have a very good opinion of these elitists. This is the same group that says they don't buy R1 releases, they don't think anime should cost money and that fansub groups are superior to the R1 companies.
Here's a direct quote from Cliff about the Bludgeoning Angel Dokuro-chan special edition release that features an English dub:
Clannad is selling strong too, with one worker saying that they are regularly selling out of the complete collection (you know, the one with the new English dub) and that it did eventually sell out at the con, as did Black Lagoon and Baccano. Cliff's not so sure about some of the other series being sold there though, specifically he thinks Eyeshield's sales were soft. (The curse of sports anime.)
That curse didn't hit Bamboo Blade though as from what was said at the con, it sold very well. A cheap license that sold well, if only we could see a future complete collection release with new extras. (Please Funimation? Please?)
Cliff also informed me that the Hetalia English dub's accents sound pretty damn cool. Sales were very strong for the "con exclusive" My Bride is a Mermaid release, which sold out very quickly. Order your copy today from Robert's Anime Corner Store, Amazon.com or Right "You No Get English Dub" Stuf and sleep with the fishes.
Mmm, Masa.
ARGH! I MEAN SUN! SUN!
Cliff had an update on a long awaited title:
So things are looking up on many fronts and down on a few. Anime Expo was great this year for English dub fans and for attendees.
Well that's it for me. I'll post again later this week, probably a review next.
Bye-ni!
Welcome to Blog of a Heretical Dub Lover, I'm your semi-sane host Richard J., here to talk about what I didn't talk about before. First though, lets chat about Hetalia: Axis Powers!
While many were sleeping, Funimation's Char, cosplayer and brandmanager for Hetalia, put up a post the company blog giving us a whole lot of English dub cast information! Here's a list for those who despise videos with the passion of a hot blooded mecha pilot!
Lithuania: Josh Grelle
Estonia: Mike McFarland
Latvia: Ryan Reynolds
Romano: Ian Sinclair
Spain: Dave Trosko
Greece: Vic Mignogna
Liechtenstein: Cherami Leigh
Switzerland: John Burgmeier
Poland: Ryan Bijan
Ukraine: Lydia Mackay
Belarus: Monica Rial
Holy Roman Empire: Chris Cason
Chibitalia: Brina Palencia
Rome: Christopher R. Sabat
Austria: Chuck Huber
Hungary: Luci Christian
Sealand: Maxey Whitehead
They're also planning to announce Russia, China, Japan, England, France, America, Germany, and Italy's VAs one nation a day with special video clips of the English dub for each. Plus, some nations will get extra behind-the-scenes material, where the English dub's creative brains are picked. Perhaps they'll answer the question burning now in the heart of so many Hetalia fans: "is pasta really the key to world peace?"
ANN's article makes mention of the unusual path to us that Hetalia has taken as controversy drove it from a TV showing and onto the Internet, where it's popularity got it additional seasons. I have to wonder how much money the creators saved by not showing it on TV. It's well known that many anime that air on TV in Japan do so because the air time was bought by the production committee for the anime or other producers. Generally speaking, the networks in Japan don't actually pay for anime to air so it costs money to put the show on TV. One wonders if direct to Internet showings would actually save money and allow for higher production values or more episodes.
Anyway, make sure the check out Funimation's sneak peeks at the Hetalia English dub!
Now, let's talk Anime Expo con leftovers! I didn't comment on every piece of news that came out of AX (though I mentioned the stuff I thought was epic enough) so here's a bit of extra on some of the items I didn't discuss.
First, let me once again thank Cliff a.k.a. ExcelGenerations on Mania.com's AoD forum, who attended the con and helped provide some first hand news! (And no, I didn't bribe him to do it, he's just that cool.)
Okay, on to the con leftovers! Om nom readers, om nom.
One of the few new licenses to come out from AX without any word or rumor of an English dub came from, I'm sure you could have guessed it without thinking, Nozomi/Right Stuf. That series was So Ra No Wo To.
It's okay that there's no English dub though, Nozomi knows what anime fans want! And that's to save money! Thanks Nozomi for helping me to save my money by putting out a product I won't buy. I can use that money to buy more anime with an English dub or pay my ever increasing taxes.
Or I could just turn around and after skipping So Ra No Wo To buy a likely far better series, the beloved masterpiece of social commentary, surrealism and sheer crazy awesome that is Revolutionary Girl Utena! (Which has an old but uniquely capable English dub.) Remastered and to be re-released by Nozomi, Utena is a series that many were waiting for a license rescue on. It's about time this one was gotten. (Ten dollars says it outsells any of their new licenses.)
You know, I think a problem of the anime industry in R1 isn't that people don't want to buy anime, it's that fans sometimes take a long time to find out what anime they want to buy. By the time enough people have bought something, the company has already declared it a failure.
It's sad that Nozomi continues to do only sub-only or license rescues for their new releases. Apparently that's just the way they're going to be forever. (Well this fan doesn't want sub-only so screw you guys.)
Now for some Cliff's Notes, paraphrasing and my opinion mixed in for spice.
A Media Blasters rep spoke about the sales ratio for hybrid anime releases (those with English and Japanese dubs) vs. sub-only ones. According to him, hybrid releases bring in more money but they cost more upfront to do. The company wants to approach niche shows carefully by subbing first. While this makes sense to me, I feel it also hinders the sales potential of the shows. Especially as they've admitted to underestimated several series' potential but they may go back and dub more, depending on how things go. This is in line with other things they've said, which I mentioned in a previous blog.
Also, hentai sells real good and buyers have expressed a desire for an English dub, leading to many adult releases getting English language tracks while regular releases suffered. Perhaps this explains some of Media Blasters recent and very ecchi licenses?
The representative was also a bit dismissive of purist type sub-elite, describing some in a most unflattering fashion according to Cliff. Specifically, he referred to some such posters on the Anime on DVD forum. (Gee, wonder who he could have been referring to.)
It's not surprising to me that they don't have a very good opinion of these elitists. This is the same group that says they don't buy R1 releases, they don't think anime should cost money and that fansub groups are superior to the R1 companies.
Here's a direct quote from Cliff about the Bludgeoning Angel Dokuro-chan special edition release that features an English dub:
BTW Bludgeoning Angle Dokuro Chan is FULL OF WIN! 10/10 must buy! My brother friends and I were up all night laughing our asses off. It' selling like crazy at the Media Blasters booth. I thanked them so damn much.I think those first two sentences would have looked nice on a DVD case. It also sold a lot of units, remaining in stock only because they brought many copies with them.
Clannad is selling strong too, with one worker saying that they are regularly selling out of the complete collection (you know, the one with the new English dub) and that it did eventually sell out at the con, as did Black Lagoon and Baccano. Cliff's not so sure about some of the other series being sold there though, specifically he thinks Eyeshield's sales were soft. (The curse of sports anime.)
That curse didn't hit Bamboo Blade though as from what was said at the con, it sold very well. A cheap license that sold well, if only we could see a future complete collection release with new extras. (Please Funimation? Please?)
Cliff also informed me that the Hetalia English dub's accents sound pretty damn cool. Sales were very strong for the "con exclusive" My Bride is a Mermaid release, which sold out very quickly. Order your copy today from Robert's Anime Corner Store, Amazon.com or Right "You No Get English Dub" Stuf and sleep with the fishes.
Mmm, Masa.
ARGH! I MEAN SUN! SUN!
Cliff had an update on a long awaited title:
Oh Edo Rocket! Will be released on Nov 20th. Funi said it had alot of production delays which caused it's long overdue release. BTW it looks really funny!
So things are looking up on many fronts and down on a few. Anime Expo was great this year for English dub fans and for attendees.
Well that's it for me. I'll post again later this week, probably a review next.
Bye-ni!
Labels:
Dokuro-Chan,
Funimation,
Hetalia,
License,
License Rescues,
Media Blasters,
Nozomi,
So Ra No Wo To,
Utena
Sunday, July 4, 2010
4th of July Message and Strike Witches Contest Winners!
HAPPY 4TH OF JULY!
I hope that you've taken time today to remember the sacrifices made throughout the history of this country, the lives lost on all sides, so that you can have the freedom to pursue your own happiness without fear of your life or liberty being taken from you by the whims of aristocracy. Please know that what we were born with is not guaranteed. Only by recognizing threats to our liberty and defying those who would impose their will upon us, can we as a nation retain our sacred rights. The wisdom of our founders should help to guide us.
Soldiers, thinkers, the wealthy and the poor, we have always tried to come together in times of crisis and suffering to bring a light of liberty into the darkness. It is my most solemn wish that we may see this nation through it's current time of troubles.
May we shepherd the state toward a rebirth and bring our nation back to a time of prosperity, liberty and true hope.
Thank you for your support of this blog. There are many places in this world where having a free-thinking blog leads to prison. Remember the simple truth that you were created with the right of free-will, the right to choose a path of your own making and to be secure in your possessions and body against the undue whims of rulers. I ask that you take a moment to think of the liberty you were born with and remember that many people have died in our history, men and women, educated and not, wealthy and not, of all ages, creeds and races, that you might have your inalienable rights of life, liberty and pursuit of happiness.
And that is all the seriousness from me you'll have to deal with for a while! (I hope.)
Today being the 4th of July, we've reached the end of my Strike Witches contest! The names of all the contestants were written down on pieces of paper and mixed thoroughly in a box before being drawn, so that the winners would be chosen at random! The date of the contest's end was intentional though, as the overall goal of the witches in the series is to defeat the Neuroi and liberate the conquered European lands.
Will they succeed? Will you enjoy finding out? Does the show deserve the criticism it gets? It's time for 3 lucky winners to learn those answers!
Those winners are:
Dana Staab
Matt Ryan
Jacob Gehman
Thanks to everyone who participated. Although you did not win your own set of Strike Witches, I hope you will consider buying this series for your collection and that you will continue to support this blog! Perhaps my next contest will be luckier for you.
For now, Bye-ni!
Saturday, July 3, 2010
Aniplex of America Licensed Durarara!! Dub Planned!
I wake up late and yet another shocking twist in the roller-coaster of happies that is AX this year.
I think I'm running out of happy to go around. After this article came out, that English dubs for the Aniplex of America licenses were highly-unlikely. Hideki "Henry" Goto said "Making an English dub takes a long time and costs a lot, so we may miss the release timing for future releases. If a title has a chance for TV broadcasting, it is possible to create an English dub, however, we don't plan to make a dub version and release it later." Personally, I figured that meant, unless the anime is going to be on TV, there won't be an English dub.
Well, perhaps not as Durarara!! has been licensed. This was expected after sources in the UK stated it was getting a US release but that same source informed us the release would be sub-only. This information seemed to be partially confirmed by ANN in this article. Now, new sources are saying Durarara!! is a "special case."
Perhaps the fan reaction changed someone's mind? Perhaps Durarara!! will be on TV?
Who knows and who cares, we have yet another English dub happy moment here! Durarara!! will get an English dub! (One hopes they could cast those Baccano cameos with Funi's help but that might be asking too much.)
Details on the release come from Japanator.com:
Well now, that's an interesting release format. It harkens back a bit to the old singles style, only with more episodes. Perhaps this release method will help the show be more profitable? I hope they have two discs per part, so we don't have to listen to videophile's complaining. (It would be ironic that we English dub fans won't have a reason to complain but they might.)
I'll be honest, I'd given up on this one. After reading the UK news, I figured this was yet another case of a new company saying "English dubs are the opiate of the masses" and ditching them in favor of sub-only releases. Not that all companies can even get that right.
I'm very pleased that Aniplex of America has at the very least realized the potential of this series and that an English dub matters. Very pleased. And very happy I and so many others were wrong about the UK news. (Well, at least we have the excuse of believing something that was believable.)
I hope to report more joy as the madness continues! Like the confirmation that Funimation will NOT be censoring Dance in the Vampire Bund when it comes out on DVD! As this info comes from Bal-anime, a great follower and a great fan! You can trust it.
No censored Mina. Thank God.
Bye-ni!
I think I'm running out of happy to go around. After this article came out, that English dubs for the Aniplex of America licenses were highly-unlikely. Hideki "Henry" Goto said "Making an English dub takes a long time and costs a lot, so we may miss the release timing for future releases. If a title has a chance for TV broadcasting, it is possible to create an English dub, however, we don't plan to make a dub version and release it later." Personally, I figured that meant, unless the anime is going to be on TV, there won't be an English dub.
Well, perhaps not as Durarara!! has been licensed. This was expected after sources in the UK stated it was getting a US release but that same source informed us the release would be sub-only. This information seemed to be partially confirmed by ANN in this article. Now, new sources are saying Durarara!! is a "special case."
Perhaps the fan reaction changed someone's mind? Perhaps Durarara!! will be on TV?
Who knows and who cares, we have yet another English dub happy moment here! Durarara!! will get an English dub! (One hopes they could cast those Baccano cameos with Funi's help but that might be asking too much.)
Details on the release come from Japanator.com:
The show will release in three parts, each one containing 8 to 9 episodes, which seems to indicate the inclusion of the yet-to-be-released bonus episodes (12.5 and 25).
Well now, that's an interesting release format. It harkens back a bit to the old singles style, only with more episodes. Perhaps this release method will help the show be more profitable? I hope they have two discs per part, so we don't have to listen to videophile's complaining. (It would be ironic that we English dub fans won't have a reason to complain but they might.)
I'll be honest, I'd given up on this one. After reading the UK news, I figured this was yet another case of a new company saying "English dubs are the opiate of the masses" and ditching them in favor of sub-only releases. Not that all companies can even get that right.
I'm very pleased that Aniplex of America has at the very least realized the potential of this series and that an English dub matters. Very pleased. And very happy I and so many others were wrong about the UK news. (Well, at least we have the excuse of believing something that was believable.)
I hope to report more joy as the madness continues! Like the confirmation that Funimation will NOT be censoring Dance in the Vampire Bund when it comes out on DVD! As this info comes from Bal-anime, a great follower and a great fan! You can trust it.
No censored Mina. Thank God.
Bye-ni!
Labels:
Aniplex,
Durarara,
Funimation,
License,
Vampire Bund
Friday, July 2, 2010
Funimation Wins The Con!
ANN just posted so much win for Funimation it makes my head feel explodey!
Funimation has licensed for simulcast (and probably more) Shiki, Black Butler season 2, Sekirei: Pure Engagement, Legend of the Legendary Heros and Sengoku Basara season 2!
Plus God loves us because they also got Darker Than Black season 2, Shana season 2, the movie and pretty much the whole franchise, A Certain Magical Index to go with the Railgun license and the Trigun movie! (And that last one will be out in theaters!)
Oh God, I've wanted more Shana for so long and now, I almost feel like I could cry! Damn it Funi, if you dare to re-cast, I'll kill myself, take over hell and return from the depths as an unholy abomination that H.P. Lovecraft would have worshiped as the supreme being. Do not screw this one up!
Get me those OVAs and Omake too please! I'm so psyched!
And wow, I was certain Darker Than Black season 2 was screwed out of a dub! I'm so happy to be wrong.
They license rescued some of the all-time best Geneon series! Texhnolyze, Ai Yori Aoshi, Armitage III, Haibane Renmei, the Hellsing TV series, Serial Experiments Lain, and tons of Tenchi franchise stuff!
Special detail from the Panel Report:
In your face sub-elite! To regular sub-fans, lets unite and help to grow the anime fanbase more and more!
Kiss the foot of Funi! Heck, even racing fans are celebrating right now, since Dale Earnhardt Jr. won the Nationwide! (The universe is in a good mood tonight.)
There's so much win in this news, I can't even contemplate it right now.
I just feel. . . happy.
Thank you Funimation for truly making me feel good during a time of personal and familial hardship. You have given this fan a moment of pure bliss.
Bye-ni!
Funimation has licensed for simulcast (and probably more) Shiki, Black Butler season 2, Sekirei: Pure Engagement, Legend of the Legendary Heros and Sengoku Basara season 2!
Plus God loves us because they also got Darker Than Black season 2, Shana season 2, the movie and pretty much the whole franchise, A Certain Magical Index to go with the Railgun license and the Trigun movie! (And that last one will be out in theaters!)
Oh God, I've wanted more Shana for so long and now, I almost feel like I could cry! Damn it Funi, if you dare to re-cast, I'll kill myself, take over hell and return from the depths as an unholy abomination that H.P. Lovecraft would have worshiped as the supreme being. Do not screw this one up!
Get me those OVAs and Omake too please! I'm so psyched!
And wow, I was certain Darker Than Black season 2 was screwed out of a dub! I'm so happy to be wrong.
AND THERE'S MORE!!!!!!
They license rescued some of the all-time best Geneon series! Texhnolyze, Ai Yori Aoshi, Armitage III, Haibane Renmei, the Hellsing TV series, Serial Experiments Lain, and tons of Tenchi franchise stuff!
Special detail from the Panel Report:
According to data collected from their DVD surveys, the majority of anime fans are dub fans, so Funimation will continue to produce dubs for every title that they release. Interestingly, from the same surveys, it appears that although 51% of anime fans are ages 25+, and 40% are in the 18-24 demographic, the largest source of new fans is the 13-17 market.
In your face sub-elite! To regular sub-fans, lets unite and help to grow the anime fanbase more and more!
Kiss the foot of Funi! Heck, even racing fans are celebrating right now, since Dale Earnhardt Jr. won the Nationwide! (The universe is in a good mood tonight.)
There's so much win in this news, I can't even contemplate it right now.
I just feel. . . happy.
Thank you Funimation for truly making me feel good during a time of personal and familial hardship. You have given this fan a moment of pure bliss.
Bye-ni!
Labels:
Darker Than Black,
Funimation,
Index,
License Rescues,
Railgun,
Shana
Subscribe to:
Posts (Atom)